Did a cannibal tribe from Papua New Guinea offer to take in 48,000 refugees per year in the context of the UN Global Compact for Migration, also known as the Migration Pact? No, that's not true: the story originated from a German satire website. It is not real.
The story originated from an article published by the Berliner Express on November 20, 2018 titled "Papua-Neuguinea: Kannibalenstämme wollen Flüchtlinge aufnehmen" (archived here) which opened:
Angesichts der globalen Diskussionen rund um den UN-Migrationspakt hat sich der Rat der Kannibalenstämme in Papua-Neuguinea an die UNO gewandt. Man würde jährlich bis zu 48.000 Flüchtlinge aufnehmen.
PORT MORESBY, NEW YORK (fna) - Papua-Neuguinea gilt zwar als armes Land, allerdings auch als eines mit warmherzigen Menschen. Dies beweist eine Anfrage des Rats der Kannibalenstäme des Landes bei der UNO. Demnach wollen sie jährlich bis zu 48.000 Flüchtlinge aufnehmen und möglichst rasch in ihre eigene Gesellschaft integrieren.
Jono Yamago, der Präsident des Rates, erklärte gegenüber der Nachrichtenagentur fna: „Unser Rat vertritt die Interessen von mehr als 180 Stämmen mit insgesamt rund 460.000 Menschen. Wir halten es für unsere Pflicht, diesen armen Menschen in Not zu helfen." Er betonte das „sehr integrative System", welches bei den von ihm vertretenen Stämmen herrsche. „Bei uns gilt der kulturelle Grundsatz, dass jeder Fremde rasch ein Teil von uns wird."
Translated:
In the face of global discussions surrounding the UN Migration Pact, the Council of Cannibal Tribes in Papua New Guinea has approached the UN. One would take up to 48,000 refugees a year.
PORT MORESBY, NEW YORK (fna) - Although Papua New Guinea is considered a poor country, but also as one with warmhearted people. This proves a request of the Council of cannibal tribes of the country at the UN. According to them, they want to take in up to 48,000 refugees each year and integrate them as quickly as possible into their own society.
Jono Yamago, President of the Council, told the news agency fna: "Our council represents the interests of more than 180 tribes, with a total of around 460,000 people. We consider it our duty to help these poor people in need. "He emphasized the" very integrative system "prevailing among the tribes he represents. "We have the cultural principle that every stranger quickly becomes part of us."
Users on social media only saw this title, description and thumbnail, so some people might have thought it was from a real news website:
Papua-Neuguinea: Kannibalenstämme wollen Flüchtlinge aufnehmen
Angesichts der globalen Diskussionen rund um den UN-Migrationspakt hat sich der Rat der Kannibalenstämme in Papua-Neuguinea an die UNO gewandt. Man würde jährlich bis zu 24.000 Flüchtlinge aufnehmen.
However The Berliner Express comes with a long disclaimer (archived here) in German:
Wir haben diese Webseite gestartet, um die Menschen zum Nachdenken zu animieren.
Ist es wirklich wahr? Kann das wirklich sein? Nicht wenige unserer Artikel wurden schon für wahr gehalten - weil man es den jeweiligen Personen bzw. Parteien einfach zutraut, tatsächlich solche Forderungen zu erheben oder solche Aussagen zu tätigen.
Wir finden auch, dass es zu wenig Online-Satire und zu wenig überspitzte Kritik am herrschenden (politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen) System gibt. Dem wollen wir mit unserem „Berliner Express" entgegentreten.
Neben „Der Postillon" (Deutschland) und „Die Tagespresse" (Österreich) wollen wir den Berliner Express als drittes großes Satireportal positionieren, um so auch in diesem Bereich die Pressevielfalt zu stärken.
Sie dürfen getrost davon ausgehen, dass unsere Artikel - zumindest zum Teil - völlig frei erfunden wurden. Es kann aber sein, dass Satire zur Realität wird. Darauf Einfluss nehmen können wir aber nicht.
Translation:
We started this website to make people think.
Is it really true? Can that really be? Quite a few of our articles have been believed to be true - because one simply trusts the individual or party to actually make such claims or to make such statements.
We also find that there is not enough online satire and too little exaggerated criticism of the prevailing (political, social and economic) system. We want to counter that with our "Berliner Express".
Besides "Der Postillon" (Germany) and "Die Tagespresse" (Austria), we want to position the Berliner Express as the third major satire portal in order to strengthen the press diversity in this area as well.
You can confidently assume that our articles were invented - at least in part - completely free. But it may be that satire becomes reality. But we can not influence that.
Its tagline is "Nachrichten aus dem Zentrum der (Ohn)Macht" which translates to "News from the heart of power(lessness)".
The site is run by the same people who are behind contra-magazin.com, a German-language right-wing conservative news website: it shares an IP addres and an Adsense account with it and the satire site is listed under "Befreundete Portale" (friendly portals) in the site footer. It also lists the same publisher (All Inclusive Media Inc.) and editor in chief (Marco Maier).